İçeriğe atla
Stop Translating Word for Word – Learn How Natives Really Speak!
1. Break a leg!
- 🇹🇷 Türkçe: İyi şanslar! (Özellikle bir sahne performansı veya sınav öncesi söylenir.)
- 🇬🇧 English: A superstitious way to say "good luck," usually used for performers before they go on stage.
- 🇸🇦 Arabic: حظاً موفقاً! (Hadhan muwaffaqan!)
- 🇪🇸 Spanish: ¡Mucha mierda! / ¡Buena suerte!
2. A piece of cake.
- 🇹🇷 Türkçe: Çok kolay / Çocuk oyuncağı.
- 🇬🇧 English: Something that is very easy to do or accomplish.
- 🇸🇦 Arabic: أمر في غاية السهولة. (Amrun fi ghayat al-suhula.)
- 🇪🇸 Spanish: Es pan comido. / Es pan comido.
3. Under the weather.
- 🇹🇷 Türkçe: Halsiz / Keyifsiz / Hafif hasta gibi.
- 🇬🇧 English: Feeling slightly ill or not as well as usual; not seriously sick but not 100%.
- 🇸🇦 Arabic: أشعر بوعكة صحية خفيفة. (Ash’uru bi-wa’ka sihiya khafifa.)
- 🇪🇸 Spanish: Sentirse un poco mal. / No sentirse muy bien.
4. Better late than never.
- 🇹🇷 Türkçe: Geç olsun da güç olmasın.
- 🇬🇧 English: It is better for someone or something to arrive or happen late than not to happen at all.
- 🇸🇦 Arabic: أن تأتي متأخراً خير من ألا تأتي أبداً. (An ta’ti muta’akhiran khayrun min ala ta’ti abadan.)
- 🇪🇸 Spanish: Más vale tarde que nunca.
5. The best of both worlds.
- 🇹🇷 Türkçe: İki taraflı avantaj / Her iki durumun da iyi yanlarını yaşamak.
- 🇬🇧 English: A situation where you can enjoy the advantages of two very different things at the same time.
- 🇸🇦 Arabic: أفضل ما في الأمرين. (Afdhal ma fil amrayn.)
- 🇪🇸 Spanish: Lo mejor de ambos mundos.
6. To make a long story short.
- 🇹🇷 Türkçe: Uzun lafın kısası. / Özetle.
- 🇬🇧 English: Used to skip the boring details and get directly to the main point of a story.
- 🇸🇦 Arabic: باختصار / خلاصة القول. (Bikhtisar / Khulasat al-qawl.)
- 🇪🇸 Spanish: Para abreviar. / En resumen.
7. Once in a blue moon.
- 🇹🇷 Türkçe: Kırk yılda bir. / Çok nadiren.
- 🇬🇧 English: Something that happens very rarely or almost never.
- 🇸🇦 Arabic: نادراً جداً. (Nadiran jiddan.)
- 🇪🇸 Spanish: Una vez cada tanto. / Muy de vez en cuando.
8. No pain, no gain.
- 🇹🇷 Türkçe: Emek olmadan yemek olmaz. / Cefa çekmeden sefa sürülmez.
- 🇬🇧 English: You have to work hard and suffer a little if you want to achieve something great.
- 🇸🇦 Arabic: لا ألم، لا ربح. (La alam, la ribh.)
- 🇪🇸 Spanish: Sin dolor no hay recompensa. / El que algo quiere, algo le cuesta.
9. Hit the sack.
- 🇹🇷 Türkçe: Yatıp uyumak. / Kafayı vurup yatmak.
- 🇬🇧 English: An informal way to say that you are going to bed because you are very tired.
- 🇸🇦 Arabic: الذهاب للنوم. (Al-dhahab lil-nawm.)
- 🇪🇸 Spanish: Irse a la cama. / Irse al sobre.
10. Call it a day.
- 🇹🇷 Türkçe: Bugünlük bu kadar yeter. / Paydos etmek.
- 🇬🇧 English: To decide to stop working or doing something because you have done enough or you are tired.
- 🇸🇦 Arabic: إنهاء العمل لهذا اليوم. (Inha’ al-amal lihadhal yawm.)
- 🇪🇸 Spanish: Dar algo por terminado. / Darlo por hoy.